Gen-Lis Vuhlkansu | The Vulcan Language


Previous Entry Share Next Entry
Ashaya/Ashayam question
star trek (amanda/sarek)
taraljc wrote in vuhlkansu
I've been trying to track down the source of the words "ashaya" (love) and "ashayam" (beloved).

I've searched the transcripts at chakoteya.net with no luck. They appear to be fanon, originating in Enterprise fanfic from 2008, though I did find a Spock/McCoy story called Yon t'Ashaya from 2004, there's no translation note on that story as to the title. And it appears that it may have originated with a 1977 Fan-made Vulcan Language Guide which translates "love" as "aisha".

However like the VLD, that document does not differentiate between canon and fanon sources.

Basically what I'm looking for is some determination whether the words come from canon (spoken in an episode or film) or extended canon (from a licenced tie-in) or fanon (fan-canon, i.e. from a fannish source, and if so, who first used the words and where).

Also, does anyone have a good source for canon Vulcan language? I.e. only the words that have been used in on-screen canon?

I'd guess it's highly unlikely that these words were ever spoken in any series (there's little vulcan dialogue anyway, and modern vulcans are unlikely to ever use these words). Sounds a lot like fanon to me.
They could have been used in a novel... none of those I know, though.

I must also add that I don't know any of the vulcan spoken in the new Enterprise series, I wouldn't be surprised if they used it.

You are viewing vuhlkansu